TOP
關閉

安芝儇祝賀「中國新年快樂」遭圍剿!官方澄清翻譯出錯

  • 2025-02-01 14:50:00

安芝儇祝賀「中國新年快樂」遭圍剿,官方澄清是系統翻譯出錯。(圖/翻攝安芝儇IG)

【賴傳媒 王傳文/綜合報導】台鋼雄鷹專屬啦啦隊「Wing Stars」韓籍成員安芝儇,自2024年來台發展以來,憑藉亮眼外型與親民個性,圈粉無數,是許多球迷心中的啦啦隊女神。然而,31日她透過社群平台發文向粉絲祝賀新年,卻因自動翻譯功能顯示「中國新年快樂」,意外引發爭議。

安芝儇經常透過社群平台分享日常,拉近與粉絲的距離。31日,她在臉書發佈一段熱舞影片,展現精湛舞技與活力,然而,貼文卻因翻譯功能出錯,在臉書顯示為「中國新年快樂」,意外觸及敏感話題,引發部分網友不滿。不少網友怒轟:「台灣是過農曆新年,不是中國新年!」、「不懂尊重台灣文化,退追了。」、「中國新年請到中國發!」

安芝儇喊「中國」遭炎上!經紀公司撇「沒需要修改」粉見1處出包:這篇會出事

安芝儇祝賀「中國新年快樂」遭圍剿,官方澄清是系統翻譯出錯。(圖/翻攝安芝儇IG)

對此,安芝儇於1日在影片留言區回應:「大家早安,初四新年快樂! 새해 복 많이 받으세요(韓語:新年快樂)。這本來就是韓國的新年祝賀,原文沒有提到中國字眼,沒有什麼需要改的地方唷!」

安芝儇的經紀人表示,該則新年祝賀文案同步發佈於臉書、IG、Threads,唯獨臉書的翻譯功能出現異常,導致爭議發生。經紀公司進一步澄清,原本賀年貼文的英文內容是「Happy New Year」,已經避開「Chinese New Year」字眼,以防止不必要的誤解。

此外,韓國老闆也曾特別提醒旗下啦啦隊成員,來台發展時要避免涉及「台灣與中國」相關議題,盡量保持中立。而對於這場無端的風波,經紀人透露安芝儇並不清楚事情發生的經過,加上她主要使用IG,所以並未受到太大影響。

安芝儇喊「中國」遭炎上!經紀公司撇「沒需要修改」粉見1處出包:這篇會出事

安芝儇祝賀「中國新年快樂」遭圍剿,官方澄清是系統翻譯出錯。(圖/翻攝安芝儇臉書)


您可能有興趣